• 著者村上春樹 柴田元幸
  • 出版社文藝春秋
  • ISBN9784166601295
  • 発行2000年10月

翻訳夜話

roll one's eyesは「目をクリクリさせる」か?意訳か逐語訳か、「僕」と「私」はどうちがう?翻訳が好きで仕方がないふたりが思いきり語り明かした一冊。「翻訳者にとっていちばんだいじなのは偏見のある愛情」と村上。「召使のようにひたすら主人の声に耳を澄ます」と柴田。村上が翻訳と創作の秘密の関係を明かせば、柴田は、その「翻訳的自我」をちらりとのぞかせて、作家と研究者の、言葉をめぐる冒険はつづきます。村上がオースターを訳し、柴田がカーヴァーを訳した「競訳」を併録。

>> 続きを表示

この本を借りた人が、最近借りている本

  • ちいさなうさこちゃん 改版
  • ノンタンあわぷくぷくぷぷぷう 2版
  • ラオスにいったい何があるというんですか? / 紀行文集
  • 高い窓